«Неправильные» термины в трубопроводной арматуре (в сокращении, полностью обзор будет напечатан в журнале ТПА №2-2016 г.)

11 марта, 2016 6603

Опять возвращаемся к теме неверного использования терминологии в отрасли арматуростроения. Проблема в том, что в разговорный язык среди специалистов вводятся нелепые, неправильные и вообще бессмысленные термины, которые превращают арматурное сообщество в сходку троечников, не знающих русского языка, истории, литературы, говорящих почти блатным языком. Это грустно и обидно. Есть великий и могучий русский язык, история, литература. Как можно это не знать.

У истоков этой дискуссии была реплика на научной конференции ТПА 28 октября 2015 года о том, что слово арматурщик не применимо в трубопроводной арматуре. Вот с этого все и началось...

1. О недопустимости использования термина «арматурщик» в качестве обозначения профессии в трубопроводной арматуре

Проследим за тем, как термин «арматурщик» вошел в обиходную речь представителей отрасли. Мониторинг форумов, социальных сетей и отраслевых журналов показывает, что в начале 2000-х-2010-х слово преимущественно писалось в кавычках, т.е. специалисты осознавали его «инородность», необычность: «Российские «арматурщики» собрали форум»; «Арматурщики» взялись за инновации. Лишь к настоящему времени традиция употребления этого «народного» термина закрепилась настолько, что кавычки исчезли (они остаются, тем не менее, в письменной речи высококвалифицированных специалистов, снисходительно относящихся к «менее разумным» собратьям по профессии), а «арматуростроитель» стал превращаться в «арматурщика».

Причина в том, что, избавляясь от сложного слова, язык пошел по известной ему модели словообразования и «прицепил» к известной основе слова «арматура» известный суффикс – так получилось понятное и легкое для запоминания, осмысления и речевого употребления слово. Сейчас почти никто не осознает, что арматурщик-бетонщик это строительная профессия рабочего, формирующего бетонный фундамент или строительные плиты для домового строительства. Поскольку термин «арматура» в строительстве появился раньше, то и обозначение профессии «арматурщик» относится, согласно словарю, к отрасли строительства: это «строительный рабочий, изготовляющий или устанавливающий арматуру (во 2 знач.)». Таким образом, в современном словоупотреблении «арматурщик» неграмотно смешивает два разных вида деятельности, что даже в разговорной речи недопустимо – так же, как путать металлическую арматуру для железобетона с трубопроводной. Именно поэтому уничижительное и «неправильное» слово для трубопроводной арматуры стало сейчас распространяться в основном на маргинальных сайтах без всякого осмысления своего глубокого заблуждения.

Именно поэтому не ученые, а практики - директор крупнейшего арматурного завода и поднял эту проблему. Стыдно считать себя «арматурщиком», создавая сложнейшую технику для нефтегазовой отрасли, стоимостью несколько миллионов долларов США...

2. Наболевшее: регулирующая, запорная, запорно-регулирующая?

Сегодня в арматуростроении прочно устоялся термин «запорно-регулирующая арматура» – согласно ГОСТ Р 52720-2007, это вид арматуры, а именно «арматура, совмещающая функции запорной и регулирующей арматуры». С такой трактовкой, однако, не согласны многие представители отрасли: в частности, В.И. Черноштан и Э.Е. Благов (ЗАО «Армэкс») уверены, что видами являются только запорная, регулирующая и защитная арматура, а запорно-регулирующая, соответственно, может быть только подвидом регулирующей арматуры. Тем не менее, сегодня «запорно-регулирующая арматура» является устоявшимся термином, закрепленным научно-технической документацией и рекомендованным к употреблению стандартами отрасли.

3. Композитная, но не трубопроводная?

В последнее время в арматуростроении стал популярным термин «композитная арматура», обозначающий изделия, изготовленные из композитных материалов – тефлоновых и графитовых полимеров, углепластиков и т.д. Однако его употребление по отношению к трубопроводной арматуре неправомерно, поскольку за данным термином закреплено обозначение неметаллических стержней из стеклянных, базальтовых, углеродных или арамидных волокон, пропитанных термореактивным или термопластичным полимерным связующим и отверждённых.

4. О том, кто до сих пор «вентит»

Перейдем к более локальным проблемам, касающимся непосредственно изделий. Одним из самых длительных споров отрасли является выбор между «клапаном» и «вентилем». Обратимся к одной из распространенных в интернете онлайн-энциклопедий арматуростроения: «Клапан запорный (вентиль) – это конструктивный тип арматуры, в котором для перекрытия потока рабочей среды запорный орган перемещается возвратно-поступательно вдоль центральной оси уплотнительной поверхности корпуса». Как мы видим, границы между употреблением терминов автор не проводит, однако то, что в скобки заключен именно «вентиль», позволяет нам сказать о том, что это слово должно использоваться реже. Это подтверждает и ГОСТ Р 52720-2007 «Арматура трубопроводная. Термины и определения»: «Клапан (Ндп. вентиль): Тип арматуры, у которой запирающий или регулирующий элемент перемещается параллельно оси потока рабочей среды». Как мы видим, термин «вентиль» не допускается к применению уже на протяжении как минимум 8 лет. Кажется, поры бы к этому привыкнуть, однако форумы до сих пор пестрят сообщениями с просьбами объяснить разницу. Один из пользователей объяснил ее следующим образом: «В русской технической литературе эти термины часто смешиваются и взаимозаменяются (порой неправомерно). У меня лично сложилась такая внутренняя дефиниция: если нечто имеет (в грубом приближении) лишь два положения – «открыто/закрыто», не может плавно регулировать поток и расход, срабатывает автоматически, имеет пружину и т.п., – это скорее клапан; если же нечто имеет винтовой шток, может плавно регулировать поток среды, предусматривает ручное управление, то это скорее вентиль. И последнее: в технических описаниях клапан может быть составной частью вентиля, но почти никогда – наоборот. Многое ведь зависит от области применения устройства и устоявшегося словоупотребления.

Вентиль водопроводного крана, вентиль газового баллона, вентиль колеса а/м – весьма устойчивые словосочетания, хотя последний, на мой взгляд, – чистый клапан. Вентили бывают запорными и запорно-регулирующими, но объединяет их одно – ручная регулировка». Заметим, что это действительно очень хороший, толковый ответ, который поддерживается и многими другими пользователями. К сожалению, более точного на просторах интернета найти не удается: видимо, ГОСТы принуждают специалистов к размышлениям и самостоятельному определению различий между терминами.

5. Глушить или заглушать?

Рассмотрим еще несколько пересекающихся терминов. Во-первых, порой трудности вызывают относящие к трубопроводной арматуре заглушки, или глушки, как их иногда называют. Ни один словарь не фиксирует слова «глушка» – ни как вариант «заглушки», ни как самостоятельное слова, в то время как заглушка определяется как съемная деталь, позволяющая герметично закрывать отверстие (в нашем случае отверстие трубопровода). Да, иногда в интернете и речи специалистов можно услышать «глушка», но это, скорее, исключение, чем правило. Выдача на данный поисковый запрос в поисковых системах не дает результатов, поэтому здесь вывод однозначен: правильно – «заглушка».

6. Затвор на месте захлопки?

Выбирая между затвором и захлопкой, обычный человек, не принадлежащий отрасли, скорее, выбрал бы затвор – звучит гораздо лучше. Не знаю, по той же ли причине или все-таки из-за конструктивных особенностей изделий ГОСТ также не рекомендует использовать для обозначения запирающих элементов слова «захлопка», выделяя для этих целей такие термины, как «затвор», «запирающий орган», «запорный орган», «замыкающий элемент». Также «захлопка» часто используется для обозначения детали затвора или только обратного поворотного затвора, поэтому ее использование для наименования любого запорного органа ошибочно.

7. «Приводит» или исполняет?

ГОСТ Р 52720-2007 «Арматура трубопроводная. Термины и определения» практически не различает термины «привод» и «исполнительный механизм» – оба определяются как устройства для управления арматурой, предназначенные для перемещения запирающего (для привода) или регулирующего (для ИМ) элемента. Различие проявляется в том, что привод используется также для обеспечения требуемой герметичности в затворе, а ИМ работает в соответствии с командной информацией, поступающей от внешнего источника энергии. Как подчеркивают уже упоминавшиеся В.И. Черноштан и Э.Е. Благов, по определению «привод» привязан к наличию запирающего элемента, из чего можно сделать вывод, что этот термин сочетается только с запорной арматурой - по-видимому, это правильно, так как приводы запорной арматуры не применяются в качестве таковых для регулирующей арматуры, отмечают эксперты. К регулирующим же элементам привязан исполнительный механизм, «из чего следует, что исполнительный механизм уже нельзя называть приводом» – к такому выводу приводит нас ГОСТ. Парадокс.

8. Аттестовывать или испытывать?

В отрасли живет еще один, по сути, вымирающий термин, – «испытания аттестационные», которые проводятся «для оценки уровня качества продукции при ее

аттестации по категориям качества». Поскольку на данный момент понятие «категории качества», бытовавшее в советское время, не актуально, устарел и данный метод испытаний. То же самое относится и к понятию «испытания государственные», проводимые «головной организацией по государственным испытаниям» – в арматуростроении не существует ни таковых организаций, ни «головных организаций», их проводящих. На место данных методов приходит большое количество других испытаний, зафиксированных ГОСТ Р 53402-2009 «Арматура трубопроводная. Методы контроля и испытаний»: контрольные испытания, квалификационные испытания, основные испытания, периодические испытания, сертификационные испытания и т.д.

Анна Попова, журналист Медиа-центра «Арматурный эксперт»,

Дмитрий Грак, главный редактор журнала ТПА

Санкт-Петербург, март 2016 года

← Вернуться